mis à jour le

Deux journalistes dans les bureaux d'Al-Jazeera à Ramallah le 15 juillet 2009. Reuters/Fadi Arouri
Deux journalistes dans les bureaux d'Al-Jazeera à Ramallah le 15 juillet 2009. Reuters/Fadi Arouri

Al-Jazeera en langue française, la chaîne interdite?

Al-Jazeera s'est attaquée au marché serbo-croate et swahili. Mais jamais à celui de la langue française. Jusqu’à quand le Cheikh Hamad souhaitera faire plaisir à son ami Sarkozy…

Mise à jour du 30 mai 2012: La chaîne satellitaire Al-Jazeera affirme qu’elle n’a pas de projet de lancement d’une chaîne d’informations en français selon la déclaration à l’AFP d’un porte-parole de la chaîne, contrairement à ce qu’avait annoncé la veille le Figaro.

****

Mais jusqu’où ira Al-Jazeera dans son essor planétaire? C’est la question que l’on est en droit de se poser après que la chaîne qatarie a raflé la presque totalité des droits de télévision pour la Champions League, la compétition européenne de football qui oppose les meilleurs clubs de chaque championnat (champions et leurs suivants au classement général). Au-delà de la démonstration de sa force de frappe financière, cette incursion dans le paysage médiatique européen s’inscrit dans une montée en puissance qui remonte à 2006, date de la création d’Al-Jazeera en langue anglaise.

Après des débuts laborieux, cette télévision a réussi à trouver sa place face à des concurrents directs tels que CNN ou la BBC. Outre son professionnalisme et la neutralité de son ton (elle est moins «clivante» que sa grande sœur arabophone) Al-Jazeera english est désormais reconnue pour sa couverture de certaines régions (notamment l’Asie du sud-est) où les grands networks sont de moins en moins nombreux faute de budgets de taille.

Empiéter sur le territoire des chaînes anglo-saxonnes

Mais Al-Jazeera ne se contente pas d’empiéter sur le territoire des chaînes anglo-saxonnes. C’est ainsi qu’il existe désormais Al-Jazeera Balkans qui, basée à Sarajevo, est en train de révolutionner le paysage médiatique de la région. Diffusant en serbo-croate, la chaîne offre un autre regard sur le monde aux Bosniens mais aussi aux Serbes, Croates et Monténégrins sans oublier les Kosovars. Jusque-là, seules quelques télévisions turques s’étaient intéressées aux Balkans mais avec des moyens et des ambitions moindres que leur concurrente arabe. Et l’expansion de cette dernière ne s’arrête d’ailleurs pas à l’Europe.

Al-Jazeera en swahili

Dans les prochains mois, seront lancées Al-Jazeera en turc (ce qui lui permettra de rayonner dans toute l’Asie turcophone) mais aussi Al-Jazeera en swahili. Une évolution qui confirme les ambitions qataries en Afrique de l’est où la présence arabe n’a pas toujours été bien vécue comme ce fut le cas en Tanzanie et à Zanzibar. Et, selon des informations en provenance de Doha, mais non confirmées par le siège d’Al-Jazeera, la chaîne envisagerait aussi le lancement d’une télévision en langue espagnole pour couvrir la péninsule ibérique et l’Amérique latine.

A cela, s’ajouterait dans la foulée un service en langue portugaise pour cibler les pays lusophones dont le Brésil qui est considéré par les Qataris comme un précieux partenaire dans leur tentative d’imposer leur pays comme un acteur diplomatique de taille.

Mais reste donc une question majeure: pourquoi Al-Jazeera ne lance-t-elle pas une chaîne en langue française? «On en parle souvent, mais il n’y a rien de concret», confie un journaliste marocain basé à Doha. Et d’ajouter que

«la chaîne aurait l’embarras du choix avec tous les journalistes arabes francophones qui se morfondent dans leurs pays ou dans les médias occidentaux. Le potentiel humain est énorme».

Et pourquoi pas en France?

En France, de nombreuses personnes d’origine maghrébine mais ne comprenant pas la langue arabe espèrent ainsi la création d’une chaîne qui mettrait fin à la vision qu’ils jugent univoque de la majorité des médias télévisés français notamment en ce qui concerne l’actualité du monde arabe et du Proche-Orient mais aussi en Afrique subsaharienne. Et c’est peut-être là que réside le principal obstacle à la création d’Al-Jazeera en langue française. Selon plusieurs officiels qataris —qui ont requis l’anonymat— c’est bel et bien à la demande des autorités françaises qu’une telle chaîne n’est pas lancée.

«C’est Nicolas Sarkozy lui-même qui a demandé au Cheikh Hamad bin Khalifa al-Thani de différer un tel lancement. Pour le gouvernement français, une telle chaîne poserait des problèmes pour l’intégration des jeunes de banlieues» indique un officiel interrogé par SlateAfrique.

Qu’il s’agisse de la question religieuse ou de la situation en Palestine, la France craint donc la diffusion de thèses et d’opinions qui n’ont guère accès aux médias habituels.

«Al Jazeera en langue française balayerait France 24 comme un fétu de paille. Cette chaîne ne tiendrait pas la distance ne serait-ce qu’une semaine», pronostique même, et non sans mépris, un journaliste algérien ayant travaillé pour l’audiovisuel public français avant de rejoindre la chaîne qatarie à Doha.

Ce dernier raconte que la direction d’Al Jazeera est bien consciente de la situation et des perspectives qui s’offrent à elle dans l’espace francophone européen, arabe et africain.

«Ils reçoivent des cv tous les jours ou presque. Des projets d’émissions s’empilent dans les cartons. Il y a même des spectateurs des quatre coins du monde qui exhortent la chaîne à sauter le pas».

Les moyens sont là, la demande aussi: reste donc à savoir jusqu’à quand le Cheikh Hamad souhaitera faire plaisir à son ami Sarkozy

Akram Belkaïd

A lire aussi

A quoi joue le Qatar en Libye?

Pourquoi l'arabe est-il si difficile à apprendre

La mort du roi Kadhafi divise les Africains

Porter l'étoile verte, et puis quoi encore!

Guéant, le côté obscur de la France

Foot: quand Al-Jazeera se prend pour Canal Plus

Akram Belkaïd

Akram Belkaïd, journaliste indépendant, travaille avec Le Quotidien d'Oran, Afrique Magazine, Géo et Le Monde Diplomatique. Prépare un ouvrage sur le pétrole de l'Alberta (Carnets Nord). Dernier livre paru, Etre arabe aujourd'hui (Ed Carnets Nord), 2011.

Ses derniers articles: Le pays où le mensonge est la règle  Ces mots qui tuent le français  Le monde arabe à l'heure du Web 

CNN

AFP

Le Kenya "foyer de culture bouillonnante", pas de "terreur": Kenyatta égratigne CNN

Le Kenya "foyer de culture bouillonnante", pas de "terreur": Kenyatta égratigne CNN

Neila Latrous

La journaliste Nassima Oulebsir remporte le prix CNN MultiChoice African Journalist Awards 2013

La journaliste Nassima Oulebsir remporte le prix CNN MultiChoice African Journalist Awards 2013

France 24

Sacre

Aubameyang, la coqueluche africaine de la Ligue 1

Aubameyang, la coqueluche africaine de la Ligue 1

Tawa fi Tunis

France 24 n'est pas toujours regardée d'un bon œil en Tunisie

France 24 n'est pas toujours regardée d'un bon œil en Tunisie

Qatar

AFP

Décès au Qatar d'Abassi Madani, chef historique du FIS algérien

Décès au Qatar d'Abassi Madani, chef historique du FIS algérien

AFP

Décès au Qatar d'Abassi Madani, chef historique du FIS algérien

Décès au Qatar d'Abassi Madani, chef historique du FIS algérien

AFP

Burkina: un centre anti-cancer financé par le Qatar

Burkina: un centre anti-cancer financé par le Qatar