mis à jour le
Quand Shakespeare inspire le Soudan du Sud
Peut-on réconcilier des peuples par le théâtre? C'est le pari relevé par le directeur d'une compagnie de théâtre sud-soudanais, Derik Uya Alfred Ngbangu. Directeur et producteur de la compagnie de théâtre South Sudan Theater Compagny (SSTC), il a décidé de traduire Shakespeare en Juba Arabic, le dialecte sud-soudanais le plus répandu au Soudan du Sud. Avec la pièce Cymbeline de William Shakespeare, la compagnie de théâtre se produira en mai 2012 à Londres.
Mais pour Derik Uya Alfred Ngbangu, même si «se produire au pays de Shakespeare est une grande chose pour une nation qui a seulement six mois», l'essentiel n'est pas là, comme il l'a expliqué à CNN:
«Grâce au théâtre, nous pouvons envoyer des messages autour de thèmes tels que l'unité, le respect de l'Autre, le vivre ensemble, la tolérance et la civilisation.»
Car l'intrigue de Cymbeline ne laissera probablement pas insensible les Soudanais du Sud: celle d'une guerre imminente entre l'ancienne Bretagne et la Rome antique après le refus du roi de Grande-Bretagne de rendre hommage à Rome. Une référence à peine voilée au voisin soudanais avec qui le Soudan du Sud s'est longtemps opposé pour la possession du pétrole. La compagnie de théâtre va ainsi modifier l'histoire originale de Shakespeare, en l'adaptant aux réalités de son pays. Le but est de raconter une histoire qui parlera aux Soudanais du Sud. Les costumes et le texte seront ainsi adaptés en choisissant par exemple des noms locaux pour désigner des lieux.
Avec Cymbeline, la Compagnie va se produire à Juba, la capitale du Soudan du Sud.
«Le théâtre est un art qui ne nécessite pas beaucoup de moyens comme le cinéma ou la télévision. Vous pouvez le pratiquer n'importe où dans les villages pour aider les gens à mieux comprendre leur environnement, leurs combats; dans les écoles pour enseigner aux enfants comment faire les bons choix» précise le directeur de la compagnie théâtrale.
Puis direction Londres où le South Soudan Theater Compagny se produira au Festival Globe to Globe au London's Globe Theatre qui, durant tout le mois d'avril et le mois de mai, présentera des compagnies de théâtre venus du monde entier interpréter leur mise en scène des pièces de Shakespeare dans leur propre langue.
Le casting est actuellement en cours de réalisation. Des comédiens faisant partie de différentes troupes de théâtre du Soudan du Sud (The Kwoto Cultural Centre, The Skylark Dramatic Association), mais aussi des étudiants tout juste sortis de l'université des Arts de Juba seront choisis pour interpréter les personnages de Cymbeline.
Six mois après son indépendance, le Soudan du Sud est en pleine construction pour définir sa propre culture et sa propre identité nationale. Derik Uya Alfred Ngbangu espère que le théâtre en fera partie.
«Le théâtre a existé tout au long de la guerre civile. La guerre n'empêche jamais les gens de se rassembler grâce à l'art; la musique, le théâtre et la danse explique-t-il. Et de concluer, Il y a un vieux dicton qui dit "Donne-moi un théâtre, je te donnerai une nation".»
Lu sur CNN
A lire aussi:
La difficile partition du Soudan
Soudanais du Sud libérés, mais désenchantés