mis à jour le

Fouad Guessous, Quand les perles du Malhoun ornent la langue de Molière !

Rabat - A l'abri des lumières, Fouad Guessous, fervent passionné de la culture nationale, s'est embarqué dans une aventure qui sort des sentiers battus. Traduire, ou plutôt restituer, des perles de l'art du Melhoun dans la langue de Molière n'est-il pas un défi qui place bien haute la barre de la création littéraire et artistique ?

"Anthologie de la poésie du Melhoun marocain", un projet pilote dans le domaine de la documentation artistique et de la traduction des joyaux de la cultur...

LeMag.ma

Ses derniers articles: Lemag.ma vous souhaite une très bonne fête de l’Aïd al-Adha  Pour maigrir, prenez du chocolat !  Un cargo 

langue

AFP

Maroc: adoption d'une loi pour généraliser la langue amazighe

Maroc: adoption d'une loi pour généraliser la langue amazighe

AFP

Au Malawi, l'influence de la Chine s'exerce aussi par la langue

Au Malawi, l'influence de la Chine s'exerce aussi par la langue

AFP

En RDC, le français langue officielle mais pas populaire

En RDC, le français langue officielle mais pas populaire

Molière

MAP - Nizar Lafraoui

Fouad Guessous, Quand les perles du Malhoun ornent la langue de Molière !

Fouad Guessous, Quand les perles du Malhoun ornent la langue de Molière !

Francophonie

A Kinshasa, Hollande va-t-il tuer la Françafrique?

A Kinshasa, Hollande va-t-il tuer la Françafrique?